ウクライナ民謡「おお、草原の赤いカリーナ(Ой у лузі червона калина)」の聴き比べ—ピンク・フロイドから難民たちの歌声まで-(松沢呉一)
「邪魔者は消せばいい、目的のためには自国民をも殺せばいい—犯罪組織FSB(ロシア連邦保安局)[下]」の続きです。
ピンク・フロイド+アンドリー・クリフニュク「Hey Hey Rise Up」
ピンクフロイドのこの映像は公開直後にYouTubeにおすすめされてチェックしていました。
「誰だよ、このじいちゃんたち。ピンク・フロイドか。じいちゃんになっても、すぐさま反応できるのはさすがだな」というところに気持ちを奪われて、この曲自体はさらりと聴いて、冒頭に出ている説明も読まず、そのまんまになってました。
その後、YouTubeが、以下をおすすめしてきて、やっと曲の経緯がわかりました。
歌っているのはウクライナのBoomboxというバンドのヴォーカリストであるアンドリー・クリフニュク。アメリカ・ツアー中にロシアの侵攻が始まって、ツアーを切り上げて(なのかちょうど終わったところだったのか)ウクライナを守るために帰国して軍に入りました。銃を手にしてこの映像をインスタグラムに投稿。
これにさまざまな人が音をつけたり、声を重ねたりしています。ピンク・フロイドもそのひとつだったわけです。
https://www.youtube.com/watch?v=NLZhXUeZwx8
ここまでの動画ではわかりにくいですが、以下を観ると、銃を抱えていることがよくわかります。
以下はオペラ歌手たちが参加したヴァージョン。
https://www.youtube.com/watch?v=Ivw8g7RgXuU
重厚。
私が一番好きなのは以下。
この曲のオリジナルはウクライナのフォークソングで、歌詞はこちら。タイトルの「
Ой у лузі червона калина」は「おお、草原の赤いカリーナ」という意味。カリーナは木の名前で、この場合はその木に咲く花を指すのだと思います。
(残り 1610文字/全文: 2684文字)
この記事の続きは会員限定です。入会をご検討の方は「ウェブマガジンのご案内」をクリックして内容をご確認ください。
ユーザー登録と購読手続が完了するとお読みいただけます。
会員の方は、ログインしてください。
外部サービスアカウントでログイン
Twitterログイン機能終了のお知らせ
Facebookログイン機能終了のお知らせ