ヴォルティススタジアム

【こぼれ話】成功がハードワークより先にくるのは辞書だけ!

昨日掲載した「リカルド ロドリゲス監督プレゼンテーション~11の大事なこと~」ですが、<ハードワーク>の部分に以下のようなコメントがありました。

スペインではハードワークは成功の前にあるとされています。なぜならスペイン語では成功という字が、「exito」”e”から始まります。そしてハードワーク「trabajo duro」”t”から始まります。つまり、ハードワークをしないと成功は手に入らないのです。なので成功するためには常にハードワークしていかないといけないのです。

と訳していましたが、アルファベットだと「exito(成功)」”e”が先だよね?と気になった方もいるのではないでしょうか。
そこで後日、確認してみました!

「exito(成功)」”e”が「trabajo duro(ハードワーク)」”t”より先にくるのは辞書だけである。つまり『ハードワークをしないと成功は手に入らない。』ということが分かりました。
スペイン語堪能な小幡通訳ですが、その時に言った言葉の「文化」というのは、やはり国が違うと難しいようです。しかし、通訳は監督の考えを選手たちに伝え、また選手たちの意見を監督に伝える大切な立場。キャンプではサッカーだけでなく、監督と通訳の信頼を強くしていき、スタッフを含めたチーム力の強化をしています!

« 次の記事
前の記事 »

ページ先頭へ