柳下毅一郎の皆殺し映画通信

▼『映画秘宝-サイテー映画特集座談会』・『ナイトメア・アリー』・『スティルウォーター』・『ギャング・オブ・アメリカ』・『皆殺し映画通信 あばれ火祭り』 他 [殺し屋稼業]

ギジェルモ・デル=トロ映画化原作ウィルアム・リンゼイ=グレシャムのナイトメア・アリー(ハヤカワ・ミステリ文庫)を翻訳しました。

 


 

劇場用パンフレットで映画『ナイトメア・アリーのもうひとりの訳者である矢口誠さんと対談しています。みんな読みたいと思うでしょ? ぼくだって読みたいよ。我が事じゃなければね……

 


 

〈ハヤカワ・ミステリ・マガジン〉2022年3月号のCRIME FILEでは『スティルウォーター』『ギャング・オブ・アメリカ』を紹介しています。

 


 

映画『クラム』の劇場用パンフレットに寄稿しています。

 


 

〈フリースタイル〉#51 2022 Spring号のミニコラムOne,Two,Three!に寄稿しています。

 


 

〈映画秘宝〉2022年5月号サイテー映画特集座談会に参加。

誰も知らない日本映画大発掘の記事も書きました。二十年つきあってきた映画秘宝もこれが最終号となります。読者のみなさん、ありがとうございました。いろいろご心配かけて申し訳ありませんでした。

〈@Premium〉特別編集映画合本『@Movie』(マガジンハウス)に過去記事が再録されています。

 


 

〈朝日新聞〉3/11号夕刊『THE BATMAN―ザ・バットマン』の映画評を寄稿しました。

 


〈朝日新聞〉2/25号夕刊『焼け跡クロニクル』の映画評を寄稿しました。

 


 

TV Bros. note版で映画星取表をやっています。

 


 

〈ヤングチャンピオン〉で星取表を担当しています。

 


 

書籍版最新刊『皆殺し映画通信 あばれ火祭り』4/4発売!

« 次の記事
前の記事 »

ページ先頭へ